......................O dublador, dobrador ou ator de voz é a pessoa que tem a função de ceder sua voz e interpretação, em idioma local, a um ou vários personagem(ns), a fim substituir a voz dos atores ou dubladores originais de filmes, animações, seriados, documentários, programas de televisão estrangeiros, etc. As falas de um dublador normalmente não são escritas por ele próprio, mas sim por um tradutor, que faz a adaptação da obra original ao idioma local.
......................Por mais que possa parece, dublar não é uma coisa fácil. É preciso especialização, estudo sobre o personagem, domínio vocal e dom, claro. Como o ator faz o laboratório para composição do personagem, o dublador também precisa entender seu “objeto” para dar a melhor cara, ou melhor, voz para ele.
......................Dia 29 de Junho é dedicado ao profissional da dublagem. Não sabia que esse dia existia? Pois é, nem eu. Mas existe. E convenhamos, é muito bem merecido. Abaixo uma relação de famosos atores de cinema dubladores de filmes para o cinema e dessa forma aumentam sua renda fazendo, indiretamente, filmes parapelos a sua atuação física. Todas as citações são das vozes originais de Hollywood.
(Clique nas Imagens para Ampliar)
2 comentários:
Olá!!
Divertido seu blog e cheio de informações também!!
Acabei entrando aqui por "acidente". Estou pesquisando sobre o fotografo Alexandre Rielo. xD
Meus parabéns pelo blog... acho que vou adiciona-lo a minha lista de leitura, já que sou uma estudante de publicidade e propaganda. rsrsrsrs
Beijos, até mais
Olá! Muito obrigada pela visita e comentário no meu blog!!
Te convido a curtir a página do blog no facebook www.facebook.com/blogtatyanemalta beijinhos
Taty
Postar um comentário